簡繁中文簡體 繁體紐約時報 出版語言ENGLISH (英語)ESPAÑOL (西班牙語)字體大小 小 中 大 超大科技中文 中中英雙語 雙語英文 英科技工坊AirPods Pro測評:「可聽」時代的最佳選擇BRIAN X. CHEN2019年12月12日AirPods Pro耳機和充電盒。 Jason Henry for The New York Times[歡迎點擊此處、或發送郵件至cn.letters@nytimes.com訂閱《紐約時報》中文簡報。]我們生活在一個「可聽」的時代——那就是嵌入特殊傳感器、可與我們的手機通話的耳機。引領這個潮流的是蘋果(Apple)的AirPods,這款白色的小耳機被裝在薄荷糖盒大小的充電盒裡。幾年來,我發現AirPods既方便又實用。這款耳機是蘋果公司在2016年推出的,令這種通過特殊晶片連入iPhone的無線耳機普及起來。當我把它們塞進耳朵,它們就同我的設備無縫連接。當我把它們放回盒子,它們的電池就開始充電。現在AirPods越來越智能,價格也越來越貴。舊款AirPods售價約為150美元。最新款的AirPods Pro價格更高,為249美元。廣告但是大約一個月前發布的新款耳機提供了降噪技術。它使用麥克風接收周圍的聲音,並在你的耳朵裡產生相反的聲音,從而抵消飛機引擎轟鳴和辦公室閑聊這類的噪音。AirPods Pro還有一個簡潔的新功能,叫做透明模式,可以按住耳機桿上的按鈕來激活。隨後耳機會使用麥克風放大你周圍的聲音,這樣你在聽播客或音樂的時候,也可以更清楚地聽到周圍的聲音。這成了我最喜歡的新功能。新款AirPods這麼貴,性能有多好?與其他高端耳機相比,AirPods在消除噪音方面不是最好的。但它已經可以滿足要求,而且整體性價比極高,到目前為止,它那小巧設計帶來的便利依然沒有對手。我用了幾週時間,在不同情況下對比了AirPods Pro、Bose耳機和老款AirPods,包括我的每日通勤以及在國際航班上的情形。結果如下。在飛機上對我來說,頭戴式降噪耳機在飛機上是最有用的東西。引擎發出的噪音加上健談的鄰座的聊天令人難以入睡。廣告在最近的一次14小時的飛行中,我戴了新的AirPods。我發現了幾個缺點。一方面,降噪功能雖然使飛機引擎的噪音減弱,但不足以讓我入睡。而且由於AirPods是無線的,我沒法把它們插入我座位前的螢幕看電影。在飛行中,我更喜歡Bose售價350美元的QuietComfort 35,它是頭戴耳罩式無線耳機。它們大大降低了發動機的噪音,而且還有一個可以插入座位音頻插孔的連接線,以觀看機上娛樂節目。但是Bose耳機體積較大,不過它們始終可以被放進我的隨身行李袋中。至於老款AirPods,我從來沒有覺得它們能在引擎噪音的環境中優質地播放音樂或播客。過去每次旅行時,我都會將AirPods留在家中。結論:對於常旅客,我推薦大一些的、降噪效果更好的頭戴式耳機,例如Bose。在火車上我在舊金山灣區捷運系統的幾班列車上戴上了最新的AirPods Pro。開啟降噪功能後,耳塞聽起來不錯,對於隔絕周圍的談話也做得很好。但當列車急剎停下來時,耳塞無法有效地減弱這個刺耳的噪音。在類似的測試中,我的Bose頭戴式耳機在火車上聽起來很棒,但是它們也無法減弱剎車的巨響。這是預料之中的:通常,降噪技術可以減少低頻聲音,而不是像尖銳的聲音或嬰兒尖叫那樣的高頻聲音。在捷運上,當我帶著普通的AirPods時,幾乎聽不到耳機發出的聲音。我一般不會在火車上用它們。結論:在嘈雜的火車上,AirPods Pro與其他頭戴式降噪耳機不相伯仲,但它們比普通的AirPods好得多。在街上新的AirPods非常適合在戶外使用。通過啟動透明模式,我能夠在過馬路時注意聽汽車的動向,在不那麼安全的社區中走動時保持警惕。相比之下,Bose頭戴式耳機沒有透明模式(儘管某些其他Bose型號有此功能)。在戶外或出於安全考慮,我一般就把它們取下來。廣告結論:在去雜貨店或遛狗等日常任務中,AirPods Pro是我的耳機首選。額外好處:由於尺寸較小,外出時可以輕易帶走。通話中經過一些實驗,我認識到透明模式是新AirPods在接電話時的最佳方式。耳機中人的聲音響亮而清晰,但同樣重要的是,我也能更好地聽到自己的聲音,這使我更加留意字詞發音,並使我感到更加自信。當我用Bose頭戴式耳機接電話時,我能清楚地聽到電話那頭的人,但我聽到的自己的聲音是悶的,對比強烈。我也喜歡在老款AirPods上聽電話,部分原因是當有電話打入時,他們可以快速連上我的手機。但Pro的透明模式讓我能更清楚地聽到自己,這是一個巨大的區別。結論:如果你經常打電話,AirPods Pro是一款出色的耳機。廣告最後儘管市場上有更大的頭戴耳機在消噪方面做得更好,AirPods Pro在大多數場景的表現是足夠優秀的,並且它們的小尺寸使其更加方便。它們是一項重大改進;我不願推薦老款,因為新款實在要好得多。不幸的是,有一個大的地方沒有改變。在我對上一代AirPods的評測中,我注意到,大約兩年後,我的一代AirPods開始因電池老化而失靈。由於無法更換電池,它們是不能死而復生的。蘋果確認了AirPods Pro上的電池也無法更換。這是因為,在某種程度上,它們的設計涉及將電池、電路板、麥克風和天線直接嵌入一個緊密封閉的小外殼中。所以,如果你要買AirPods Pro,請注意:你很可能在兩年後不得不再掏腰包。Brian X. Chen是時報首席消費科技作者。他撰寫產品評測以及科技工坊(Tech Fix)——一個關於解決科技相關問題的專欄。在2011年加入《紐約時報》之前,他為《連線》(Wired)雜誌做蘋果及無線工業報導。歡迎在Twitter上關注他 @bxchen。
翻譯:晉其角、鄧妍
點擊查看本文英文版。
相關報導科技產品送禮指南:如何避免踩雷2019年12月3日
如何停止邊走路邊看手機?2019年11月15日
你真的需要兩年換一次iPhone嗎?2019年9月18日
iPhone XR測評:適合我們大多數人的實惠機型2018年10月26日
新款iPhone測評:更大的確更好2018年9月20日
最受歡迎四川江油校園霸凌事件引發大規模抗議,警方強力鎮壓中國海警船與解放軍軍艦相撞,菲律賓批「危險動作」北京洪水前轉移1.6萬人,養老中心未被列入預案一場改變中國政治格局的車禍解放軍高層陷入混亂,習近平尋求加強控制雅爾達會議幽靈迴響,「特普會」將如何決定他國命運從起薪六位數美元到就業困難戶:誰搶了「碼農」的飯碗川普強勢介入晶片行業,偏離共和黨不干預經濟理念12歲的「偉大嚮導者」:金正恩如何為女兒打造接班人形象川普和普丁的「友誼」面臨關鍵考驗國際中國商業與經濟鏡頭科技科學健康教育文化風尚旅遊房地產觀點與評論國際亞太南亞美國美洲歐洲中東非洲中國時政經濟社會中外關係港澳台商業與經濟全球經濟中國經濟交易錄文化閱讀藝術電影與電視體育風尚時尚美食與美酒生活方式觀點與評論專欄作者觀點漫畫更多鏡頭科技科技公司科技與你科學健康教育旅遊房地產免費下載 紐約時報中文網iOS 和 Android App
點擊下載iOS App 點擊下載Android App© 2025 The New York Times Company.